Some Thoughts on Philip Schaff’s The Principle of Protestantism

In part one of his book the Principle of Protestantism, Philip Schaff sketches the two-sided (material and formal) principle he sees to be the essential positive element of the Reformation; that is, the progressive element the Reformation contributed to the evolution of the Catholic Church. The second part addresses the relation of this principle to … Continue reading Some Thoughts on Philip Schaff’s The Principle of Protestantism

Advertisements

CONVINCED OF BETTER THINGS: AN EXPOSITION OF HEBREWS 6:1-12

Hebrews 6 has proved to be a contensious passage in the history of exegesis and theology: the strong warning issued in this passage has proved to be the battleground for many soteriological debates. In this paper, I argue that the passage, interpreted within the compatibilist worldview of the Bible, holds together the same tension found … Continue reading CONVINCED OF BETTER THINGS: AN EXPOSITION OF HEBREWS 6:1-12

Why I Hate, Detest—Yes, Even Abhor—Libraries

I will make a confession: I hate libraries. Yes, I am a master’s student who has worked in libraries for 6 years; yet I hate them. I don’t hate them for their tranquil silence; for the inconsistent temperature the John Richard Allison library always seems to have; or even for the heretical, destructive, damaging, horrible, … Continue reading Why I Hate, Detest—Yes, Even Abhor—Libraries

Prevenient Grace Book Description

If a plant grows with shallow roots, the storms of a season will wither away and uproot it; like a house built on sand, a poor foundation will doom its fate. But this isn’t a book on botany, nor on architecture; foundations, good roots, are essential to thought structures as well as material structures. In … Continue reading Prevenient Grace Book Description

“THAT THE ONE READING THESE THINGS WILL RUN”: On the Translation of Habakkuk 2:2c in the Septuagint

​I consider the translation of Hab. 2:2c in light of the semantic range and uses of διωκω (to pursue, to run) and αναγινωκσω (to read) and in light of the MT. The conclusion drawn is that the LXX text is best translated in accord with the MT, "so that the one reading the things will … Continue reading “THAT THE ONE READING THESE THINGS WILL RUN”: On the Translation of Habakkuk 2:2c in the Septuagint